laisser


laisser
vt. ; délaisser, quitter, abandonner ; prendre congé de (qq.) : lâché (Albertville.021, Beaufort.065, Chambéry.025, Notre-Dame-Be.214, St-Nicolas- Cha.125) / -ê (Peisey.187) / -î (Cordon, Flumet, Magland, Morzine.081b.JCH.), lâkhî (Samoëns.010, Sixt), lâshî (081a.MHC.), lâssî (Ballaison.030, Boëge.035, Gets.227, Reyvroz.218, Saxel.002, Thorens-Gl.), léché (021,025,065, Aillon-V.273, Aix.017, Arvillard.228, Aussois.287, Jarrier, Montagny-Bozel.026, Montendry.219, St-Jean-Arvey.224, Table.290), lêché (Doucy-Bauges), LÉSSÉ (Aillon-V.) / -Î (Albanais.001, Annecy.003, Nonglard, Thônes.004, Villards-Thônes), léssiye (Billième), C.1.
Fra. Laisse-le où il est : lâ-l'o y è (035), léslo yeu k'al è (001).
Fra. Laisse-la où elle est : lésla yeu l'è (001).
Fra. Il a quitté // il s'est séparé de laisser sa femme : al a léchà sa fèna (001). - E. : Profit.
--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
- Ind. prés. : (je) lâkho (010), lésso (St-Pancrace), lêsso (Doucy-Bauges.114) ; (tu, il) lâkhe (010), léche (219,290), lèsse (St-Martin-Porte), lêsse (114) ; (vous) lâchîdè (187), lâkhî (010), léché (017,025,026,228), lêché (114), léssî (001,003,004) ; (ils) lâkhan (010), léchon (065), lêssô (Lanslevillard.286). - Ind. imp. : (je) léchévo (273) ; (il) léchéve (021,228) ; (ils) léchévo (287). - Ind fut. : (je) lésrai (001,003) ; (ils) lêssô pé (286). - Ip. : lésse (001), léche (114,219), lâche (081), lâsse / lâ (002,035,218) ; léchin (224) ; lâchî (081.JCH.), lâchîdè (187), léché (017,025,026,228), lêché (114), léssî (001,003,004). - Ppr. : lâchin (214). - Pp. : LÉCHÀ, -À, -È (001,003,004,017,021,025, Bellecombe-Bauges, Compôte- Bauges) || lâssyà m. (030,227), lâkhyà (010), lâchà (125, Giettaz, Macôt-Plagne).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • laisser — [ lese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laszier fin IXe; lat. laxare « relâcher » I ♦ Ne pas intervenir. 1 ♦ (Suivi d un inf.) Ne pas empêcher de (⇒ consentir, permettre). Laisser partir qqn. Laisse moi rire. « Il ouvre un large bec, laisse… …   Encyclopédie Universelle

  • laisser — LAISSER. v. a. Quitter. Il a laissé son équipage, ses gens en un tel endroit. où avez vous laissé un tel? je l ay laissé chez luy. je l ay laissé en bonne santé. on l a laissé pour mort. laisser une place bien pourveüe, la laisser en bon estat.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • laisser — Laisser, Linquere, Relinquere, Omittere, Semble qu il vient de Laxare. Laisser ou oster toute crainte, Parcere metu, Metum amouere. Laisser sa femme, Dimittere vxorem. Qui m a laissé ici, Qui me hic reliquit ab se. Ceste arbre laisse ses fueilles …   Thresor de la langue françoyse

  • laisser — (lê sé) v. a.    Ce verbe, qui, comme on peut le voir à l étymologie, vient de laxare, et signifie proprement lâcher, a deux significations principales qui dérivent de cette étymologie : par l une, il veut dire se séparer de ; par l autre, ne pas …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • LAISSER — v. a. Quitter ; se séparer d une personne ou d une chose qui reste dans l endroit dont on s éloigne. Il a laissé son fils à Paris. Il a laissé ses gens à la porte de la ville. Il avait laissé sa voiture à Lyon. J ai laissé votre ami à la campagne …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LAISSER — v. tr. Quitter, se séparer d’une personne ou d’une chose qui reste dans l’endroit dont on s’éloigne. Il a laissé son fils à Paris. Je l’ai laissé seul chez lui. J’ai laissé votre père en bonne santé. Laisser sa maison sous bonne garde. Laisser… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • laisser — v.t. Laisser tomber, laisser choir, laisser glisser, abandonner, ne plus s intéresser à quelque chose. / Laisser pisser, laisser faire, ne pas intervenir. / Se laisser glisser, mourir …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • laisser — n. (French) part of the phrase laisser aller (freedom, lack of restraint) …   English contemporary dictionary

  • laisser — [lɛse] (v. 1) Présent : laisse, laisses, laisse, laissons, laissez, laissent ; Futur : laisserai, laisseras, laissera, laisserons, laisserez, laisseront ; Passé : laissai, laissas, laissa, laissâmes, laissâtes, laissèrent ; Imparfait : laissais,… …   French Morphology and Phonetics

  • laisser — фр. [лесэ/] оставлять, оставить, предоставить см. также laissant …   Словарь иностранных музыкальных терминов


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.