au

au
À LA, AUX, art. déf. (contracté avec à) (peut introduire un complément de nom comme la préposition de <de> quand il s'agit d'un être animé ) ; dans au le / la / les :
A1) ms. dc. : ao, aô (Larringes, Lugrin, Morzine.081, St-Paul-Chablais), eû (Chamonix, Houches.235b, St-Pancrace.243), i (Albertville.021b, Challes, Côte-Aime.188, Marthod.078, Peisey.187, St-Jean-Arvey.224, Table.290, Thoiry, Verrens-Arvey, Viviers-Lac), o (Albiez-Vieux, Aussois.287b, Gets.227, Jarrier, St- Julien-Mt-Denis, Valloire, Valmeinier), ô (287a, Cordon.083b, Lanslevillard.286, Morzine), ou (Beaufort, St-Martin-Porte.203), U (021a,083a,235a, Aillon-Jeune.234, Aillon-Vieux.273, Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arbusigny, Arêches.238, Arvillard.228, Attignat-Oncin.253, Bellecombe-Bauges.153, Bellevaux.136, Billième.173, Bogève.217, Bonneville, Chambéry.025, Chapelle-Blanche, Chaucisse, Compôte-Bauges.271, Doucy-Bauges.114, Flumet, Giettaz.215, Hauteville-Savoie, Juvigny, Leschaux.006, Loëx, Macôt-Plagne.189, Magland.145, Marin.086, Megève.201, Monnetier, Montagny-Bozel.026, Montendry.219, Notre- Dame-Bellecombe.214, Onex, Praz-Arly.216, Reyvroz.218, Roche, St-Alban- Hurtières, St-Nicolas-Chapelle.125, St-Pierre-Albigny, Ste-Reine.272, Sallanches, Samoëns, Saxel, Sciez.133, Thônes.004, Thonon.036, Tignes, Vaulx.082, Villards- Thônes.028). - E. : Été (nm.).
Fra. Au milieu : u mêtê (001), u mêtin (004), u mintin (021.VAU.). - ms. dcsl. : à l' (083b). - ms. dv. : À L' (001,203,...). - ms. devant un nom de mois : di mâ d'mâr <au mois de mars> (078), du mâ d'avri <au mois d'avril> (026). - ms. dce. : vou (026).
Fra. Il arrive juste au Plan : aal arive justeu vou Plan (026).
A2) mpl. dc. (dv.) : à lô(z) (001,017,025), à lou(z) (006,114b,153,219,228,271, 272,273,290), à lè(z) (224), é(z) (002,003,004,006,021,026,028,081,082,083,125, 145,189,201,214,215b,227), à leu(z) (114a,173), à lu(z) (253), eû (243), o(z) (187), ou(z) (203), u(z) (025,083,153b,215a,216,271) || dv., alz (153a).
Fra. Il est (allé) aux champignons : al t à lô shanpanyon (001).
A3) fs. dc. À LA (203,286b, ...), â la (286a) ; ê <en> (001), in (215).
Fra. À la maison : à la maizon (001,218).
Fra. À la campagne : in kampanye (215).
Fra. À la fontaine ou au bassin : à la fontan-na ou v' l'ôdze (026). - fs. dv. À L' (...).
Fra. À l'école : à l'ékula (001), à èkoula (sans article) (187). À la maison (chambre d'habitation) : à minjou-n (187).
A4) fpl. : à lé(z) (001,002,021,025,083,114bA,136b,201,215c,235,238,290, SAX.110a-16), é(z) (002,003,004,006,028,036,082,083,214,215b,216,218,227, Thorens-Gl.), à lè(z) (026,187), à l(e) dvcsl., à l(e)z dv. (228), à le(z) (253b), à leu(z) (114aB,203,253a), u(z) (215a), à l' dvcsl. (287), à li (234,271), in lé (136a). - E. : À.
Fra. Il est (allé) aux morilles : al t à lé morilye (001).
Fra. Aller aux commissions : alâ au (à) lé / in lé au komichon (001 / 136). - dce., an <en> prép. (215, Taninges).
Fra. => Bout, Jusque.
Fra. Boire au bassin (ep. des vaches) : baire an l'ôze (215).
A5) mpl. ou fpl. dv. pno. : à lz (001,114).
REVOIR, nm. arèvyè (Valezan), ARVI (Albanais, Arêche, Cordon, Fréterive, Minzier, St-Gervais...), arvin (Ste-Reine), arvai (Arvillard, Giettaz), arvété (Termignon). - E. : Vu.

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”