bassin

bassin
nm., lavoir, abreuvoir, bachal (fl.), (en bois, en mélèze, en épicéa, pierre, ciment ou tôle, pour laver le linge, faire boire les bêtes), souvent à deux compartiments, placé dans la cour et recevant l'eau d'une source, d'une fontaine ou de la commune : bashà (Épagny), BASHÉ nm. (Aillon-Vieux, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Gruffy, St-Martin-Belleville, St-Pierre- Albigny, Samoëns, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), basté (Albertville.021) || batsai nf. (Aussois), R.6, D. => Auge(t), Bassine / -er / -et, Pétrin, Saloir, Vasque ; konshe nf. (003,004, Chamonix, Genève.022, Sallanches), R. Conque ; (par extension), borné nm. (001,004, AMA.), bornyô (Chambéry.025, Montendry) ; nào (Biot, Morzine.081), né (Montagny-Bozel.026b), nô (Thonon), R.1 ; ôdze nf. (026a), odzeu (Peisey), ôze (Giettaz), âzhou, pl. âzho (Macôt-Plagne), D. => Auge(t). - E. : Bonde, Ennuyer, Lac, Rat, Ripe, Terrine, Vivier.
A1) plat / plateau // casserole bassin où l'on reçoit les offrandes à la messe : bassin nm., bassinè <bassinet> (001), R.6. - E. : Casserole.
A2) espèce de bassin en métal où l'on met des braises pour chauffer une chambre : bassina nf. (003,022), R.6.
A3) bassin, vase plat, qu'on introduit dans le lit d'un malade (homme ou femme) pour recueillir ses déjections fécales et ses urines : bassin nm. (001), R.6 ; dama nf. (021). - E. : Pressoir, Urinal.
A4) bassin géographique, lieu bas entouré de collines, de montagnes : bashé (001,003, CHA.), R.6. - E. : Fouloir.
A5) bassin naturel ou aménagé dans le lit d'un ruisseau (pour rincer le linge ou abreuver les bêtes) : banye nf. (002) ; bashà / bachà nm. (001, Aix, Ansigny), nf. (Viviers-Lac), R.6 ; lawè nm. (081).
A6) grande pierre plate et lisse disposée sur les bords du bassin naturel pour taper et rincer le linge soit avec un battoir soit directement : lâbye nf. (001).
A7) bassin naturel ou aménagé dans un ruisseau ou en contrebas d'une source pour abreuver les bêtes : bèvîre nf. (Samoëns).
A8) bassin naturel dans le lit d'un cours d'eau où l'eau est profonde et moins rapide ; mare, flaque d'eau ou de liquide répandu ; (plaisant), lac, mer, océan (mer Méditerranée, océan Atlantique) : GOULYE nf. (001,003, Épagny), golye (002), R.2.
A9) petit bassin naturel dans le lit d'un cours d'eau : golyasson nm. (002), R.2.
A10) trou // excavation // marmite // bassin bassin profond dans un ruisseau, où l'eau tournoie : beula nf. (021), R. => Tertre.
B) les différentes parties d'un bassin :
B1) borne, borne-fontaine, édicule, colonne de pierre ou de bois, (vertical), qui soutient le tuyau ou qui tient lieu de tuyau dans lequel s'élève l'eau de la fontaine (bassin) : tyèvra <chèvre> nf. (002,003), shivra (004, Cordon.083, St-Jorioz), shovra (081) ; omo <homme (parce qu'il ressemblait à une tête d'homme grossièrement sculptée)> (Montagny-Bozel), D. => Poinçon ; taiza <toise> (001).
B2) tuyau // conduit // canule // chenal // déversoir bassin (horizontal) qui amène l'eau de la borne au-dessus d'un bassin : BORNÉ nm. (001,003,004, Annemasse, Balme-Si., Villard-Doron, Villards-Thônes), bornêy (026.COD.), bornyô (001,003,025) ; brôtse nf. (26b.SHB.), R. Broche ; pcheu (083). - E. : Cascade.
B3) canal qui amène l'eau d'une source jusqu'à la borne-fontaine ou jusqu'à la roue d'un moulin : bédîre nf. (083), bî nm. (001), R. Bief.
B4) jet d'eau qui sort du déversoir ou du robinet : pchèta <pissette> nf. (001).
--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
- nô / Ngo en langue sango de République Centrafricaine signifie "pirogue" et "grossesse". La pirogue ngo comme le bassin nô est un tronc d'arbre creusé, à rattacher au lat. navigare <naviguer>, navis <bateau>, gr. naus <bateau>, afr. nef <bateau>, nogue / noc / naut <baquet, auge, bassin>, fr. nager, sav. navyò <bateau qui suit une barque> et ie.
Sav.naw- <bateau>, Naves <village haut-savoyard> et Nages <village du Tarn> du pré-celtique nava <plaine encaissée, plateau « creux, ravin, fond de vallée, rivière> (LIF.69 et 696) // konba <combe> // bashé <bassin>, D. => Auge
--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
- goulye / lang. DLF. gour <endroit d'une rivière où l'eau est plus profonde qu'ailleurs> / manceau LIF.325 (Gorron) gor <barrage sur une rivière> « endroit profond où l'eau est dormante / fc.
Sav.gullia <boue> => Ravin, D. => Abondance, Déborder, Dégouliner, Flaque, Marais, Mare, Régurgiter.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

См. также в других словарях:

  • Bassin — (et) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • bassin — [ basɛ̃ ] n. m. • bacin 1175; lat. pop. °baccinus, de baccus → 1. bac 1 ♦ Récipient portatif creux, de forme généralement ronde ou ovale. ⇒ 1. bac , bassine, cuvette, 1. vase. Bassin de métal, de faïence, de porcelaine, de plastique. Bassin à… …   Encyclopédie Universelle

  • bassin — BASSIN. s. m. Espèce de grand plat rond ou ovale. Bassin de cuivre, d argent, de vermeil doré. Bassin de faïence. Bassin de porcelaine. Bassin à laver les mains. f♛/b] On appelle Bassin de fruit, de fraises, de confitures, etc. Un bassin où il y… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bassin — BASSIN. s. m. Espece de grand plat rond ou ovale. Bassin de cuivre, d argent, de vermeil doré. bassin à laver les mains. bassin de fruit, de confitures, de fraises &c. Bassin de confrerie, C est le bassin où l on reçoit les offrandes. On dit prov …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Bassin (os) — Bassin osseux Pour les articles homonymes, voir Bassin et Pelvis. Le bassin osseux (en latin pelvis …   Wikipédia en Français

  • bassin — Bassin, Bassin à laver les mains, Polubrum. Bassin à laver les pieds, Peluis, Pelluuia, Pelluuiae. Une sorte de vaisseaux creux, fort ouvert comme un bassin, Concha. Le bassin d une fontaine, Crater. Bassin à selle percée, Scaphium desidentium,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Bassin Bœuf — Pierre peinte indiquant le Bassin Bœuf dans le lit de la Rivière Sainte Suzanne. Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Bassin — Sn std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bassin m., aus früh rom. * bacin(i)um, aus gall. * bacca Wassergefäß , dessen Herkunft nicht sicher geklärt ist. Bezeugt ist (einmal) bei Gregor von Tours ml. bacchinon, vielleicht entlehnt aus gr.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Bassin — »Wasserbecken«: Das seit Mitte des 17. Jh.s bezeugte Fremdwort gehört zu einer Reihe von Fachwörtern der Gartenbaukunst, die teils aus dem Frz. (wie ↑ Fontäne, ↑ Allee, ↑ Kaskade), teils aus dem It. (wie ↑ Grotte), teils auch durch niederl.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Bassin — (fr., spr. Bassäng), 1) Becken; bes. großes Wasserbecken; daher 2) das Innere eines Fluß od. Seehafens, vgl. Docks; 3) die ausgemauerte Vertiefung, in welche das Wasser eines Springbrunnens fällt, od. worin Wasser mittelst einer Stauvorrichtung… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bassin — (franz., spr. ssäng), Becken; insbes. künstlich hergestelltes großes Hafenbecken (vgl. Hafen). Baubassin, Werftbecken, an dem die Hellinge liegen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»