donc

donc
cj. (introduisant une conclusion, un encouragement) ; (souvent explétif) : dan (Chable, Cordon.083, Monnetier-Mornex, Morzine, Reyvroz.218, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes), DON(K) (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Bellecombe-Bauges, Billième, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Jarrier.262, Montagny-Bozel.026, St-Jean-Arvey.224, St-Pierre-Alb., Table), do-n (Peisey) ; VI <voir> (après un verbe) (001,003b,083,165, Combe-Si.018), vai (003a, Arvillard), vêr (Morzine), vére (Leschaux) ; pwé <puis> (224,262).
Fra. Vous allez donc partir : voz alâ don modâ (001).
Fra. Regarde donc donc // voir : guéta vi (001,165).
A1) donc, je vous en prie, je t'en prie, seulement (fl.), (adv. de politesse qui se place tout de suite après un impératif) : adé (026, Moûtiers) ; lamê (001, Albertville) / -in (Chambéry.025) ; pi (002,083,218, Bogève, Houches, Magland, Morzine.081, Praz- Arly, St-Jean-Aulps), pou <un peu> (002) ; tê (081).
Fra. Entrez donc donc // je vous en prie // sans crainte // n'ayez pas peur // vous ne risquez rien // ne soyez pas gêné> donc (invitation très polie) : rintrâ lamê (001).
A2) donc, s'il te plaît, s'il vous plaît, (se place tout de suite après un impératif) : don, vi (001), byô (Beaufort), pwé (001,025).
Sav. Vin vi m'édâ <viens donc m'aider> (001).
A3) donc (jamais dgm., renforce une interrogation, une injonction, une recommandation) : VI (001) ; bin (St-Martin-Porte) ; don (001) ; on milyon <un peu> (001) ; pou <un peu> (002), pwé (001,025,228) ; lamê <seulement> (001) ; sô (026). - E. : Peu, Prier.
Fra. Faites donc donc // un peu donc attention : fassî donc don atêchon (001) / pou antanchon (002).
Fra. Viens donc donc // voir // un peu donc ici> (pour t'expliquer... : vin donc pou itye (002) // vi tyè // on milyon partye (001).
Fra. Viens-y donc (celui que l'on menace ainsi doit s'attendre à être très mal reçu.) : vin z u lamê // vin z u vi (001).
Fra. Pour savoir un peu // pour glaner quelques renseignements : p'savai vi (018).
A4) donc (explétif) : dan (002), don (001,025), pi (083).
Sav. Di don, t'm'â pa rguétâ <dis donc, tu m'as pas regardé // pour qui tu te prends // il ne faut pas te gêner // cesse de me prendre pour un nigaud> ! (001).
A5) donc (renforce une interrogation) : tan adv. (001,002).
Sav. Kwi y avay tan <qui donc était là> (001,002) ?
Sav. Tou k'é volay tan <que voulait-il donc> (001) ?
A6) donc (indiquant une conséquence) : aloo <alors>, finalamê <finalement>, ê fin d'kontyo <en fin de compte>, to kontyo fé <tout compte fait>, total <total> (001).
Fra. Je pense, donc je suis : d'pinso, aloo d'sé (001).

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • donc — donc …   Dictionnaire des rimes

  • donc — [ dɔ̃k ] en tête de propos. ou devant voyelle; ailleurs [ dɔ̃ ] conj. • dunc Xe; donc et donques jusqu au XVIIe; lat. imp. dunc, crois. de dumque, de dum « allons ! » et tunc « alors » 1 ♦ Amène la conséquence ou la conclusion de ce qui précède,… …   Encyclopédie Universelle

  • donc — DONC. Conjonction qui sert à marquer la conclusion d un raisonnement. Il respire, donc il vit. Je pense, donc je suis. [b]f♛/b] On s en sert quelquefois au commencement du discours, par une figure de Rhétorique. [b]f♛/b] Donc un nouveau labeur à… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • donc — DONC, ou Donques, particule qui sert à marquer la conclusion d un raisonnement. Il respire, donc il vit. On s en sert quelquefois au commencement du discours, par une figure de Rhetorique. Donc un nouveau labeur à tes armes s appreste …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Donc — bezeichnet folgendes: eine veraltete Schreibweise für den Ortsteil Neuwerk Donk der kreisfreien Großstadt Mönchengladbach in Nordrhein Westfalen, siehe Neuwerk Donk. eine veraltete Schreibweise für den Ortsteil Donk der Kreisstadt Viersen in… …   Deutsch Wikipedia

  • donc — Donc, ou Doncques, Ergo. A toy doncques, Tibi ergo. Ce sera doncques du tien, Nempe de tuo. Doncques nies tu, etc. Nempe negas ad beate viuendum satis esse virtutem. Qu entend il doncques en ce lieu par ce mot Honneste? Quid ergo intelligit hoc… …   Thresor de la langue françoyse

  • donc — (don ou donk, suivant les cas : on prononce don, sans lier le c, quand il est placé dans le milieu de la phrase et qu une voyelle ne le suit pas : Allons don nous promener ; jusqu à quand prétendez vous don me dicter des lois ? Au contraire, on… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DONC — Conjonction qui sert à marquer la conclusion d un raisonnement. Il respire, donc il vit. Je pense, donc j existe.   On l emploie également Pour marquer toute autre espèce d induction, pour exprimer qu une chose est ou doit être la conséquence, le …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • donc — French for so. Used when someone says something really obvious or you don t know where she s heading next with what she s saying. A. I m going to go diving with some big, chunky octopuses tomorrow. B. Donc? …   Dictionary of american slang

  • donc — French for so. Used when someone says something really obvious or you don t know where she s heading next with what she s saying. A. I m going to go diving with some big, chunky octopuses tomorrow. B. Donc? …   Dictionary of american slang

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”