élision

élision
nf. élijon (Albanais).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
L'élision suit deux règles différentes selon les villages : il y a la règle d2c./dvcsl. et celle dc./dv.. Elle se produit avec les mots à finale atone -o, -a, -e et avec les mots faibles comme de / dè <je /// de>, le / lè <le>, me / mè <me>, ne / nè <ne>, se / sè <se, si>, te / tè <tu, te>, pe / pè <par ; pour>, me / mè <comme> ... sans oublier que les règles d'élision se combinent avec les règles de liaison. Voir les exemples donnés à chaque mot. 1) d2c./dvcsl. :
Fra. Je regrette : dè rgréto / d'argréto d2c. (Albanais.001).
Fra. Je ne peux pas y arriver : d'nè pu pâ avêzhî dcsl. (Leschaux.006), d'pwê pâ avinzhî dcsl. (001).
Fra. Ça te plait : é t'plyé (élision devant une consonne suivi d'une liquide l ou r) (001).
Fra. Viens m'aider : vin m'êdâ dv. (006), vin m'édâ dv. (001).
Fra. Le pauvre homme : l' pour omo (001). - Si on élide le premier mot, le mot suivant ne s'élide pas s'il se trouve dc., mais il s'élide dv..
Fra. Si tu viens : s'tè vin (001, BEA.).
Fra. Si tu recules : s't'arkule (001, BEA.). - Par contre si on n'élide pas le premier mot, le mot suivant s'élide dc..
Fra. Il faut que je parte : é fô kè d'modézo (Le premier mot se trouve alors dans la situation d2c., la deuxième consonne n'étant pas liquide) ou é fô k'dè modézo (001).
Fra. Il faut que je prenne du pain : é fô kè d'prenyézo d'pan / é fô k'dè prenyézo d'pan (Les deux formes se valent) (001). - Parfois psc. (par souci de clarté), on trouve un mot non élidé dcsl. (devant une consonne simple ou suivi d'une liquide).
Fra. Il veut le voir : é vu lo vi / é vu l'vi (001). Mais on dit : é vu la vi (sans élision) <il veut la voir> (001). 1) dc./dv. (règle très simple) :
Fra. Celui qui ne sait pas se couper du pain, ne sait pas le gagner : sé ke sâ pâ se kopâ le pan, ne sâ pâ le gânyî (Saxel.002).
Fra. On videra le grain : on wêdrà le gran (002).
Fra. Il faut voir s'il y a le dard : fô vi s'y a le zhérno (002).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Elision — Élision L’élision (substantif féminin), du latin elisionem, du supin elisum, du verbe elidere ( ôter ) est un type d’apocope, qui sont toutes deux des modifications phonétiques ressortissant aux métaplasmes. Elle consiste en l’amuïssement de la… …   Wikipédia en Français

  • élision — [ elizjɔ̃ ] n. f. • 1548; lat. elisio ♦ Effacement d un élément vocalique final devant un élément vocalique initial, soit dans le compte des syllabes, soit dans la langue écrite ou orale. Élision d une voyelle devant un h muet. L apostrophe est… …   Encyclopédie Universelle

  • Elision — (lat. ēlīdere herausschlagen, herausstoßen) bezeichnet das Weglassen eines oder mehrerer meist unbetonter Laute. In der Orthographie wird sie gelegentlich durch einen Apostroph gekennzeichnet. Inhaltsverzeichnis 1 Phonologie 2 Metrik 3 Siehe auch …   Deutsch Wikipedia

  • ELISION — ist ein internationales Ensemble, welches seit 1986 aktiv ist. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Diskografie 2.1 Alben 2.2 Kompilation …   Deutsch Wikipedia

  • Elisión — Saltar a navegación, búsqueda Elisión (del latín elisionem, traducción del griego élleipsis) es, en fonética sintáctica, el tipo de metaplasmo que consiste en la pérdida de una vocal o grupo de vocales en el final de una palabra situada ante otra …   Wikipedia Español

  • élision — ÉLISION. sub. f. Suppression d une voyelle finale à la rencontre d une autre voyelle. L élision se marque en François par une apostrophe, comme en ces mots, L âme, qu elle, s il. [b]f♛/b] Dans la prononciation, il se fait beaucoup d élisions qui… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • elisión — sustantivo femenino 1. Área: gramática Eliminación de una vocal cuando está a final de palabra y la siguiente empieza por vocal: La elisión de vocales se produce mucho en el nivel oral …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • elision — ELISION. s. f. Suppression d une voyelle dans un mot à la rencontre d une autre voyelle. L elision se marque en François par une apostrophe, comme en ces mots, l ame, qu elle, s il …   Dictionnaire de l'Académie française

  • elision — [ē lizh′ən, ilizh′ən] n. [L elisio, a striking out (in LL, elision) < pp. of elidere: see ELIDE] 1. the omission, assimilation, or slurring over of a vowel, syllable, etc. in pronunciation: often used in poetry to preserve meter, as when a… …   English World dictionary

  • Elisĭon — (v. lat., Ausstoßung), 1) (Gramm.), das Wegwerfen eines meist kurzen Vocals vor einem anderen; dies geschieht im Griechischen u. Lateinischen sowohl in der Parathese, als auch in der Composition, u. in ersterem Falle wird als Zeichen der E. der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Elision — (lat., griech. Ekthlipsis), in der Grammatik die Ausstoßung eines Vokals, z. B. Glücks (statt Glückes), ros ge (statt rosige), besonders am Ende eines Wortes zur Vermeidung des Hiatus, z. B. dacht er (statt: dachte er). Die E. spielt in der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”