encore

encore
adv., jusqu'à présent, pour le moment ; toujours ; en plus : adé (placé après l'adj. le cas échéant) <aussi, déjà> (Bogève, Giettaz 215, Notre-Dame-Bellecombe 214, Samoëns 010, Taninges), adè <toujours> (placé avant l'adj. ou l'adv.) (Bellevaux, Gets, Morzine 081d, Reyvroz 218, Saxel 002b, Thonon 036, SAX 121b24) ; anko (Albanais 001c BRU, 081c, Bellevaux 136b, Cordon 083, Giettaz 215b, Montendry 219c), èiko evc. (219b), i-nko-a (Tignes), inko(r) (Annecy 003d | 219a), inkora (Lanslevillard), ONKOr (001b PPA, 002a, 003c, 010, 036, 136a, 218, Aillon-Jeune 234b, Aix, Arvillard, Attignat-Oncin, Balme-Sillingy 020c, Billième, Chable, Chambéry 025f.dc., Compôte-Bauges 271c, Houches, Leschaux 006c, Mésigny, St- Pierre-Albigny 060c, Thoiry 225b, Thônes 004b, Villards-Thônes 028, Viviers-Lac | 004a, 006b, 025e dv.), onkô (083, 218b, 271b), onkeu (St-Jean-Arvey 224c), onkora (003b, 006a, 020b, 025d), onkweu (060b) || ke (keu) (081b JCH, Montagny- Bozel), ko (001a, 234a, Aillon-Vieux 273b, Bellecombe-Bauges, Doucy-Bauges, Ste-Reine), kò (025c, 081a, 214, 215a, 225a, 271a, Albertville 021, Bonneville, Beaufort, Bourget-Huile 289b, Côte-Aime, Hauteville-Savoie, Jarrier, Macôt-Plagne, Megève, Peisey, St-Nicolas-Chapelle, Table 290c), kô (025b, 273a, Praz-Arly 216), koo (Jarrier), kor dv. (289a, 290b), kora apv. (003a, 020a, 025a, 290a dc.), koran (Aussois), kweu (060a, 224b), kwo (224a, St-Martin-Porte) ; pwé <puis> dce. (001, 083).
Fra. Si on est encore encore // toujours encore là // vivant // de ce monde : s'on-n ko tyè (001).
Fra. Avec des noeuds au milieu en plus : awé dé nyeu u mintin onko (232).
Fra. Certains ont emmontagné avec encore pas mal de névés : é s'é anmoutanyà avwé adé preû de névé <ça s'est emmontagné avec encore assez de névés>.
A1) encore, de / à encore nouveau, une fois de plus ; davantage, plus, en plus : MÉ (001,003,004,010,021,028,060,081,083,215, Thorens-Gl., JCH., VAU.), mè (St- Martin-Porte), R. l. magis <plus> ; mé kweu (060) ; onko (001,002,003), ko (001,002).
Sav. T'è vû encore mé // dè plyè <tu en veux encore plus // davantage // encore> (001).
Sav. Al mé tyè <il est de nouveau là> (001).
Sav. Al t onko tyè <il est toujours là> (002)
A2) encore, (réprobateur) : onko mé ! (001,002,003).
A3) encore une fois de plus : onko mé, onkor on kou (001).
A4) (ne...) pas encore : PKO (surtout dans une phrase ironique dans l'Albanais) (001,020), peko (215), PONKO (surtout sur un ton d'étonnement dans l'Albanais ; souvent précédé de ne devant un verbe à Saxel) (001,002,003,006,025), pâ keu (081), ponkeu (224), (ne ...) poko(r) (003,004,025,028), ponkà (Alex), ponkor(a) (004 | 006,020) ; pâ kora (003,020, COD.15B-6), pâ onko (001), pâ ko (St-Jean- Mau.), pâ kweu (060), pokwòzho (St-Martin-Porte).
A5) volontiers, habituellement, (dans le passé) : ko adv. (s'emploie avec l'imparfait du subjonctif) (002), onko (s'emploie avec l'imparfait de l'indicatif) (001).
A6) bien encore, encore bien, pas mal, beaucoup, passablement ; ça en vaut la peine, (ep. d'une récolte satisfaisante...) : boko (001), bin onko (001,002), bin ko (002), bonko (001,020).
A7) encore bien (pour marquer la surprise, l'admiration, l'étonnement, la compassion) : boko, onko bin, ko bin (001), onko bin, ko bin (002).
Fra. Il est encore très agile (pour son âge) : al boko lésto (001).
A8) encore assez (ep. d'une récolte un peu au-dessus de la moyenne) : kvalye (001).
Fra. Oui, il y en a encore assez : wà, y ê-n a kvalye (001).
A9) aussi, encore : pwé kô (216).
A10) encore moins : onko pi (001,228).
B1) expr., et si cela était ! : pwé onko (001,002), kan bin mémo // è k'apwé (001).
B2) ça c'est encore rien : san y è pwé ran (083), sê y èt onko rê (001).

Dictionnaire Français-Savoyard. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • encore — [ ɑ̃kɔr ] adv. • XIIe; uncor XIe; lat. pop. °hinc ha hora ou hanc ad horam → 2. or 1 ♦ Adverbe de temps, marquant la persistance d une action ou d un état au moment considéré. Écrit ENCOR, en poésie classique : « Maître loup s enfuit, et court… …   Encyclopédie Universelle

  • Encore — Студийный альбом Эминема Дата выпуска …   Википедия

  • encore — ENCORE. adv. de temps, qui s emploie pour le passé, pour le présent, et pour l avenir. Il régnoit encore il y a vingt ans. Elle vit encore. Il vivra encore dans vingt ans. Il n est pas encore jour, encore nuit. Il n est pas encore venu. Il n est… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • encore — ENCORE. adverbe de temps. Jusques à cette heure, jusques à present. Il n est pas encore jour, encore nuit. il n est pas encore venu. il n est pas encore en âge. il est encore au lit. il n est pas mort, il respire encore. il n est pas encore temps …   Dictionnaire de l'Académie française

  • encore — Encore, Semble qu il vienne de Incoram. qua dictione vtitur Apuleius lib. 7. et 10. quasi In conspectu, In promptu, et prae manibus, Denuo, Etiamnum. Rien encore, Nihil dum. Nous n avions encore rien ouy, Nihil dum audieramus. On n a point encore …   Thresor de la langue françoyse

  • Encore — (franz. und engl. Zugabe) steht für: ein nicht im Programmheft angegebenes Musikstück, siehe Zugabe ein Musikalbum des Rappers Eminem, siehe Encore (Album) ein DVD Authoring Programm, siehe Adobe Encore ein Notensatzprogramm, siehe Encore… …   Deutsch Wikipedia

  • encore — (interj.) 1712, from Fr. encore still, yet, again (12c.), generally explained as being from V.L. phrase *hinc ad horam from then to this hour (It. ancora again, still, yet is said to be a French loan word). Whenever any Gentlemen are particularly …   Etymology dictionary

  • Encore — En core , v. t. [imp. & p. p. {Encored}; p. pr. & vb. n. {Encoring}.] To call for a repetition or reappearance of; as, to encore a song or a singer. [1913 Webster] [Rebecca] insisted upon encoring one of the duets. Thackeray. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • encore — ► NOUN ▪ a repeated or additional performance of an item at the end of a concert, as called for by an audience. ► EXCLAMATION ▪ again! (as called by an audience at the end of a concert) ► VERB ▪ call for (an encore). ORIGIN French, still, again …   English terms dictionary

  • encore — [än′kôr΄; ] also, esp.for interj. [, än kôr′] interj. [Fr, again, still < OFr ancor, prob. < L ( hinc) hac hora (from that time) to the present hour] again; once more: in English, used by an audience to demand a repetition or an additional… …   English World dictionary

  • Encore — En core , adv. or interj. [F. The last part of the word is fr. L. hora hour. See {Hour}.] Once more; again; used by the auditors and spectators of plays, concerts, and other entertainments, to call for a repetition of a particular part. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”